一句一译的安徒生童话

第2章 小美人鱼 The Little Mermaid(2/8)

天才一秒记住【康妮小说网】地址:https://m.vkni.org

首发:~第2章 小美人鱼 The Little Mermaid

海王已经鳏居多年,他年迈的母亲为他管家。

the sea king had been a widower for many years, and his aged mother kept house for him

她是一个非常聪明的女人,并且对自己的高贵出身极为自豪;

she was a very wise woman, and exceedingly proud of her high birth;

因此她在尾巴上戴了十二只牡蛎;

on that account she wore twelve oysters on her tail;

而其他同样出身高贵的人只被允许戴六只。

while others, also of high rank, were only allowed to wear six

然而,她非常值得高度赞扬,尤其是她对小海公主们,也就是她的孙女们的照顾。

she was, however, deserving of very great praise, especially for her care of the little sea - princesses, her grand - daughters

她们是六个美丽的孩子;

they were six beautiful children;

但最小的那个是最漂亮的;

but the youngest was the prettiest of them all;

她的皮肤像玫瑰花瓣一样清澈娇嫩,她的眼睛像最深的海洋一样湛蓝;

her skin was as clear and delicate as a rose - leaf, and her eyes as blue as the deepest sea;

但是,和其他所有人一样,她没有脚,她的身体末端是一条鱼尾。

but, like all the others, she had no feet, and her body ended in a fish’s tail

她们整天在城堡的大厅里玩耍,或者在从墙壁上生长出来的有生命的花朵间嬉戏。

all day long they played in the great halls of the castle, or among the living flowers that grew out of the walls

大大的琥珀色窗户敞开着,鱼儿游了进来,就像我们打开窗户时燕子飞进我们的房子一样,不同的是鱼儿游向公主们,从她们手中吃食,还让公主们抚摸自己。

the large amber windows were open, and the fish swam in, just as the swallows fly into our houses when we open the windows, excepting that the fishes swam up to the princesses, ate out of their hands, and allowed themselves to be stroked

城堡外面有一个美丽的花园,里面生长着鲜红和深蓝的花朵,还有像火焰般的花朵;

outside the castle there was a beautiful garden, in which grew bright red and dark blue flowers, and blossoms like flames of fire;

果实像金子一样闪闪发光,叶子和茎干不停地来回摆动。

the fruit glittered like gold, and the leaves and stems waved to and fro continually

大地本身是极细的沙子,但蓝得像燃烧的硫磺火焰。

the earth itself was the finest sand, but blue as the flame of burning sulphur

一切都笼罩着一种奇特的蓝色光辉,仿佛它被上面的空气所包围,透过这空气蓝天闪耀着,而不是深海的黑暗深处。

over everything lay a peculiar blue radiance, as if it were surrounded by the air from above, through which the blue sky shone, instead of the dark depths of the sea

在平静的天气里,可以看到太阳,看起来像一朵紫色的花,光线从花萼中流泻出来。

in calm weather the sun could be seen, looking like a purple flower, with the light streaming from the calyx

每位年轻的公主在花园里都有一小块地,在那里她可以随心所欲地挖掘和种植。

each of the young princesses had a little plot of ground in the garden, where she might dig and plant as she pleased

一个把她的花坛布置成鲸鱼的形状;

one arranged her flower - bed into the form of a whale;

另一个认为把自己的花坛布置成小美人鱼的形状更好;

another thought it better to make hers like the figure of a little mermaid;

但最小的公主的花坛是圆的,像太阳一样,里面种着像日落时阳光一样红的花朵。

but that of the youngest was round like the sun, and contained flowers as red as his rays at sunset

她是个奇怪的孩子,安静又爱思考;

she was a strange child, quiet and thoughtful;

当她的姐妹们为从沉船残骸中得到的奇妙东西而高兴时,她除了自己那像太阳一样的美丽红花,只关心一座美丽的大理石雕像。

and while her sisters would be delighted with the wonderful things which they obtained from the wrecks of vessels, she cared for nothing but her pretty red flowers, like the sun, excepting a beautiful marble statue

这是一个英俊男孩的雕像,由纯白色的石头雕刻而成,是从一艘沉船落到海底的。

it was the representation of a handsome boy, carved out of pure white stone, which had fallen to the bottom of the sea from a wreck

她在雕像旁种了一棵玫瑰色的垂柳。

she planted by the statue a rose - colored weeping willow

它长得非常茂盛,很快就把新鲜的枝条垂在雕像上,几乎垂到蓝色的沙滩上。

it grew splendidly, and very soon hung its fresh branches over the statue, almost down to the blue sands

影子带有紫罗兰色的色调,像树枝一样来回摆动;

the shadow had a violet tint, and waved to and fro like the branches;

看起来好像树冠和树根在嬉戏,试图互相亲吻。

it seemed as if the crown of the tree and the root were at play, and trying to kiss each other

没有什么比听关于海面之上的世界更让她快乐的了。

nothing gave her so much pleasure as to hear about the world above the sea

光玩不行提示您:看后求收藏(康妮小说网https://m.vkni.org),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

快穿之不服来战呀
快穿之不服来战呀
被“悲天悯人救赎系统”绑定的靳青,被要求到各个世界拯救目标人物。虽然觉得自己每活一天都是在造孽,但既然找不到机会自我了断,那就顽强的活下去吧!我们的目标是:凭借自己力大无穷的属性,让每个世界来找茬的人都不自在。面对在各个世界都会出现的找死型人物,靳青掏出自己那1米3的狼牙棒:不服来战!!!确定无CP,坚决不攻略!
轩辕钢铁
凡人:风雷灵根,娶妻陈巧倩
凡人:风雷灵根,娶妻陈巧倩
重生燕家子弟,与燕如嫣同修,娶妻陈巧倩。觉醒每日结算系统。【修炼一日,获得两缕灵力】【修炼风刃术,熟练度增加】燕如嫣:为什么你的修炼速度比我还快。韩立:为什么你的傀儡,阵法,炼器,炼丹 都比我强。如果您喜欢凡人:风雷灵根,娶妻陈巧倩,别忘记分享给朋友作者:虎脂玉所写的《凡人:风雷灵根,娶妻陈巧倩》无弹窗免费全文阅读为转载作品章节由网友发布。无弹窗推荐地址:8w0-173884
虎脂玉
全职剑修
全职剑修
【清酒新书】【故事剧情流】 林霁尘,《八荒》中悟道境高手,天下第一法修,本该拥趸无数,呼风唤雨,仙途无量。 却因爱人和兄弟双双背叛,更被骗入登仙境BOSS烛九阴的洞穴,最终葬身兽口,身死道消。 没曾想天不亡人,林霁尘重生回到《八荒》开服前一天。 重活一世,他毅然弃法从剑,用剑斩出自己的未来,改写自己的命运! 也让他在游戏融入现实前,积攒足够的优势,一骑绝尘!
清酒半壶
穿成侯府真千金,玄学大佬被团宠了
穿成侯府真千金,玄学大佬被团宠了
【真假千金+玄学+宫斗宅斗+古言女强+全员火葬场】 地府判官、现代玄学大佬温蘅一朝穿成侯府真千金,开局便要给假千金替嫁? 亲生爹娘不喜,三个哥哥厌恶,集体转头宠那假千金,整个国都,竟都围着那假千金转! 温蘅表示不怕,她左手算命,右手算天机,一眼看命格,翻手颠乾坤! 算命改风水给死人接生,温蘅混的风生水起,成为无数大佬争相宠的团宠,假千金总是找麻烦,转手揭穿她丑恶嘴脸,让她永无翻身之地,让整个侯府
寒三日
纨绔出狱
纨绔出狱
三年前,他本是一位纨绔世子,却一夕之间家族被灭,锒铛入狱!三年后,他成为了死狱三千囚徒心中的神,强势归来!我叫秦君,我的人生格言是:不服就干!
小骨