一句一译的安徒生童话

第2章 小美人鱼 The Little Mermaid(1/8)

天才一秒记住【康妮小说网】地址:https://m.vkni.org

首发:~第2章 小美人鱼 The Little Mermaid

《小美人鱼》,1836 年

the little mermaid, 1836

---

安徒生认为,凭借《小美人鱼》,他创作出了自己最动人的童话故事之一。

with “the little mermaid,” andersen believed that he had created one of his most moving fairy tales

“我与我的角色同甘共苦。” 他反复对朋友们这样讲,他的读者也承受了他笔下那美丽水生生物的痛苦。

“i suffer with my characters,” he told his friends again and again, and his readers too have endured the pain of his beautiful aquatic creature

《欢乐满人间》系列书籍的作者 pl 特拉弗斯发现汉斯克里斯蒂安安徒生是折磨艺术的大师。

pltravers, author of the mary poppins books, found hans christian andersen to be a master in the art of torture

“我多么希望看到邪恶的继母被油煎……” 她宣称,“而不是忍受小美人鱼或者穿红鞋的女孩那漫长的痛苦。”

“how much rather would i see wicked stepmothers boiled in oil,” she declared, “than bear the protracted agony of the little mermaid or the girl who wore the red shoes”

在安徒生的故事里,苦难可能成为一种精神优越的标志,他笔下那些受压迫的主人公在忍受了看似无尽的屈辱之后常常胜利归来。

in andersen’s tales, suffering can bee a badge of spiritual superiority, and his downtrodden protagonists often emerge triumphant after enduring seemingly endless humiliations

小美人鱼有着世俗的野心,并非朝着默默忍受痛苦的方向。

the little mermaid has worldly ambitions that run in directions other than silent suffering

被上层世界所吸引,她渴望航海、爬山并探索禁地。

drawn to the upper world, she is eager to sail the seas, climb mountains, and explore forbidden territory

她穿上男孩的衣服,和王子一起骑马,以前所未有的方式跨越性别界限。

donning boy’s clothing, she goes horseback riding with the prince, crossing gender boundaries in unprecedented ways

尽管她对冒险和生活充满热情,而且尽管她有着异教的天性,但她是一个富有同情心的生物,不愿意为了自己而牺牲王子的生命。

for all her passion for adventure and life, she is, despite her pagan nature, a creature of passion, unwilling to sacrifice the prince’s life for her own

驱使她探寻人类世界的强烈好奇心也恰恰是导致她失败的原因,从而陷入特拉弗斯觉得如此令人苦恼的痛苦境地。

the spirited curiosity that impels her to seek out the world of humans is also precisely what defeats her, leading to the condition of suffering that travers found so troubling

迪士尼动画版的《小美人鱼》(1989 年)与启发它的故事有很大的偏离。

the animated disney version of “the little mermaid” (1989) deviates sharply from the tale that inspired it

它可能以一场婚姻幸福地结尾,但正如玛丽娜沃纳所指出的,“女性欲望的问题在这部电影中占主导地位,这也许是它在小女孩中极受欢迎的原因:小美人鱼爱丽儿口中说出‘想要’这个动词的频率比其他任何词都高 —— 直到她的舌头被割掉。”

it may end happily with a marriage, but as marina warner points out, “the issue of female desire dominates the film, and may account for its tremendous popularity among little girls: the verb ‘want’ falls from the lips of ariel, the little mermaid, more often than any other—until her tongue is cut out”

不过,迪士尼版本在很多方面让安徒生的故事保持活力,即便它的女主人公和结局与启发它的故事截然不同。

still, the disney version has in many ways kept andersen’s story alive, even if it has a heroine and an ending radically different from the story that inspired it

---

在大海深处,海水蓝得像最美丽的矢车菊,清澈得像水晶,那里非常非常深;

far out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very, very deep;

深得实际上任何缆绳都无法测量:

so deep, indeed, that no cable could fathom it:

许多教堂的尖塔一个接一个地堆积起来,也无法从海底到达海面。

many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above

海王和他的臣民就住在那里。

there dwell the sea king and his subjects

我们可不能想象海底除了光秃秃的黄沙就什么都没有。

we must not imagine that there is nothing at the bottom of the sea but bare yellow sand

不,当然不是;

no, indeed;

那里生长着最奇特的花卉和植物;

the most singular flowers and plants grow there;

它们的叶子和茎非常柔韧,水最轻微的波动都会使它们晃动,仿佛它们有生命似的。

the leaves and stems of which are so pliant, that the slightest agitation of the water causes them to stir as if they had life

大大小小的鱼在枝杈间游动,就像陆地上鸟儿在树林间飞翔一样。

fishes, both large and small, glide between the branches, as birds fly among the trees here upon land

在最深的地方,矗立着海王的城堡。

in the deepest spot of all, stands the castle of the sea king

它的城墙是用珊瑚建成的,长长的哥特式窗户是用最清澈的琥珀做成的。

its walls are built of coral, and the long, gothic windows are of the clearest amber

屋顶是由贝壳构成的,随着水流过贝壳会开合。

the roof is formed of shells, that open and close as the water flows over them

它们的外观非常美丽,因为每个贝壳里都有一颗闪闪发光的珍珠,这珍珠适合做女王的王冠。

their appearance is very beautiful, for in each lies a glittering pearl, which would be fit for the diadem of a queen

光玩不行提示您:看后求收藏(康妮小说网https://m.vkni.org),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

天命锦鲤,重生后我开挂了
天命锦鲤,重生后我开挂了
顾卿芝乃是锦鲤转世,是天道的宠儿,前世被小白莲趴着吸血,吸光气运,致堂哥小小年纪被迫赶出家门,娘和二哥在灾荒年带着她逃荒时为护着她被打死、饿死,最后孑然一身心灰意冷也死了。顾衍迟来一步替她收尸,她的魂魄寄附在了他的玉佩里,原来他们一家惨死是有内情,看他查出真相为她报仇,从此跟着他,直到他30多岁旧疾复发,英年早逝。老天有眼,她重生到了11岁这一年,堂哥的腿还没被娘亲打断,她还来得及挽救这一切。这
兰风起
综武之锦衣卫小旗
综武之锦衣卫小旗
成为锦衣卫小旗本来想要躺平的丁伟被逼着不得不参与到各种事件儿中去。 简介无力,大家移步正文,多女,无敌,杀伐果断不磨叽。
佚名
大秦:父皇,我只想咸鱼一生
大秦:父皇,我只想咸鱼一生
监国?父皇,您确定您让我监国?可是我的目标是躺平咸鱼啊! 历代的张家家主无不是从政从军,为了家族的兴旺奋斗不已,而到了这代的继承人张骜这里,就突然画风变了,人家不从政从军,而是改成了考古学!结果啪叽一下,一眨眼成了始皇嬴政刚出生的第九子。 看这位大秦九公子如何在始皇帝统一六国后玩转整个大秦。。。。。。
风波静
阳光开朗的木叶下忍
阳光开朗的木叶下忍
关于阳光开朗的木叶下忍:穿越火影,然而对剧情一知半解怎么办?“必须混!”伊藤彻给出了自己的回答。苟到最后就是我的忍道!什么背负黑暗,什么火之意志,关我屁事,不如一碗一乐拉面来得香!于是木叶最阳光开朗的忍者就此诞生。只是……当他毕业,发现自己的同期第一名是波风水门,自己的指导上忍是大蛇丸时,伊藤彻忽然意识到一件事。自己想开摆,得先混过即将到来的第二次忍界大战!以及后面的第三次忍界大战!为了保住小命
安安安安安啊
无敌皇子,开局迎娶女杀神
无敌皇子,开局迎娶女杀神
叶枭,大乾三皇子,武道天资无敌,十四岁入江湖,一游十载。 得人皇传承,重归朝堂,欲掌皇权。 只是让他没想到的是刚刚还朝,便被赐婚,而赐婚对象,则是一位冒天下之大不讳,帝都人人谈而色变,屠敌数十万的女将军!
码子机1