天才一秒记住【康妮小说网】地址:https://m.vkni.org
首发:~卷上
第六(阙)
真修第七
【题解】
本章在前几章批评各种人性问题上的错误观点之后,正面提出了如何进行精神修养的问题。作为上卷的最后一章,体现了与前几章首尾呼应、具有内在联系性的特点。
与上几章通篇说理的风格不同,本章对“真修”即真实本性修养的阐述,通过实物举例来进行。这四类实物分别为:镜子、水、水火风云及鸟鱼。其中水的举例,基于老子思想的阐述,要说明的是回复到自然本性,要做的就是如水般地“含神体虚、专气致柔”,道家的立场非常鲜明。
关于水火风云的比喻,显然出自《易·乾》卦,其文曰:“同声相应,同气相求。水流湿,火就燥。云从龙,风从虎。圣人作而万物睹……各从其类也。”原文即谓诚如水往低湿处流,火往干燥处烧,云跟随龙,风跟随虎一样,万物遵循着各依其类别相互聚合的自然法则。不过与《周易》认为万物之感应是圣人的作为不同,无能子将感应的原因归之于精神招来的元气,它当通过人自身对道的体悟而获得,体现从自儒家典籍出发,又回归于道家立场的倾向性。
关于镜子之无心应物,鸟、鱼的应机自至等比喻,或更多地出自无能子自身的体悟。这些举例,使其得出的“偕天壤以无疆,沦颢炁而不疲”、使心灵“至和而灵通”的修养要求,显得自然而合理,衬托出作者在论证问题时的实力。
一
夫衡镜1,物也,成于人者也。人自成之,而反求轻重于衡、妍丑于镜者2,何也?衡无心而平,镜无心而明也。
【注释】
1衡:秤杆,泛指秤。
2妍(yán):美丽。
【译文】
秤和镜子这些物品,是人类制造出来的。人自己造出来后,反倒从秤上求取物体的轻重,从镜子那里反观自身的美丑,为什么呢?因为秤公平而不存在主观偏见,镜子明亮也没有主观的成见。
夫无心之物,且平且明,则夫民之有心者,研之以无1,澄之以虚,涵澈希夷2,不知所如。吾见其偕天壤以无疆,沦颢炁而不疲3,而天下莫能与之争矣。
【注释】
1研:磨,碾。引申为修养。
2涵:沉浸,涵泳。澈:穿透。希夷:虚寂玄妙的境界。无声谓“希”,无形谓“夷”。
3沦:进入,渗入。颢:洁白的样子。炁:气。
【译文】
不带主观意愿的物品能具有公平明亮的属性,那么带有主观性的民众,若能体悟“无为”的宗旨,就能以虚静境界澄净心灵,涵泳于希夷自然之中,没有念虑。我能想见他能达到的与天地共存于无限,沉溺于元气而不衰的状态,整个天下没有能与之抗衡的。
二
夫水之性,壅之则澄1,决之则流,升之云则雨,沉之土则润;为江海而不务其大2,在坎穴而不耻其小,分百川而不疲,利万物而不辞,至柔者也。故老聃曰:柔弱胜刚强3。则含神体虚,专气致柔者4,得乎自然之元者也5。
【注释】
1壅:堵塞。
2务:追求。
3柔弱胜刚强:语出《道德经》第三十六章。
4“含神”二句:语出《道德经》第十章。专,通“抟”,结聚。
5元:首要,重要。
【译文】
水的本性,在于被堵塞了就会静止下来变得澄清,被疏通了就会流动,蒸发后上升于天变成云朵、雨水,沉下去渗透到土壤则会润泽大地;汇聚成江海并不是追求浩大的结果,委身于沟坎洞穴也不因为渺小而有羞耻的感觉,分流于千百条河川而不感觉疲惫,利养于万物而决不推脱,达到了最为柔弱的境界。所以老聃说:“柔弱者能够克胜刚强。”水的含蕴神妙体现虚静、结聚元气柔弱至极的特性,都是得到自然本元的结果。
三
夫水流湿,火就燥,云从龙,风从虎1,自然感应之理也。故神之召气,气之从神,犹此也。知自然之相应,专玄牝之归根2,则几乎悬解矣3。
【注释】
1“水流湿”几句:语见《易·乾·文言》。
2专:通“抟”,结聚。玄牝:玄妙的母体。
3悬解:解救于困境。语出《庄子·养生主》:“安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。”县,同“悬”。
【译文】
水向潮湿的地方流动,火向干燥的地方燃烧,云跟从着龙的踪迹,风与虎的行动相随,这是自然界中感应的道理。所以精神能召来元气,元气与精神相随,道理也是一样的。知道自然界相互感应的道理,专注于归顺于玄妙的母体,那么就几乎可以从困境中解脱出来了。
四
夫鸟飞于空,鱼游于渊,非术也1,自然而然也。故为鸟为鱼者,亦不自知能飞能游。苟知之,立心以为之2,则必堕必溺矣。亦犹人之足驰手捉、耳听目视,不待习而能之也。当其驰捉听视之际,应机自至3,又不待思而施之也者。苟须思之而后可施之,则疲矣。是以任自然者久,得其常者济4。夫浩然而虚者5,心之自然也。今人手足耳目,则任其自然而驰捉听视焉。至于心,则不任其自然而挠焉6,欲其至和而灵通也难矣。
【注释】
1术:办法,技能。
2立心:有心,有意。
3机:时机。
4济:成功。
5浩然:广大宽阔的样子。
6挠:搅动,扰乱。
【译文】
鸟能够在天空中飞翔,鱼能够潜游于深渊,不是通过掌握某种技能而实现的,而是自然而然的结果。所以作为鸟、鱼,并不清楚自己能飞能游的原因。一旦它们知道了其中的原因,并据此有意识地为之,那就一定会遭遇鸟在飞行中堕落、鱼在游水中溺亡的恶果。这也就像人的脚能行走、手能握取、耳朵能听闻、眼睛能视物一样,是一种不待练习就能发挥作用的本能。它们行走、握取、听闻、视物等功能的发挥,是出现外界状况时的本能应对,不需要等待思考之后来付诸行动。如果要等思虑后再加以实施,那就做不成了。所以依凭自然本性的行动能够长久维持,把握了恒常大道的才能够获得成功。浩瀚而虚静,是心灵的自然状态。现在的人任凭着手足、耳目的自然发挥行走、捕捉、听闻、视物等作用,却不能容忍心灵去自然地遐想。这样的话,要想获得人的极致平和、心思灵通状态就十分困难了。
第八(阙)
第九(阙)
第十(阙)
佚名提示您:看后求收藏(康妮小说网https://m.vkni.org),接着再看更方便。