白玉簪

第187章(1/1)

天才一秒记住【康妮小说网】地址:https://m.vkni.org

首发:~第187章

宋挽见他问得直白,颇有些不好意思的红了脸。

后宅之中言语交锋大多婉转隐晦,恨不能拐十个八个弯绕,按说后宫之人更该如此才是,只是不知眼下这人为何不似她寻常见过的太监。

宋挽疑惑,便也学着沈千聿的性子直白问出口。

果然沈千聿面露霁色,宋挽知晓此人喜欢直来直往。

“我出自东厂。”

大抵是这些年净装太监了,沈千聿这谎话扯得驾轻就熟。

“怪道公公同宫中内侍有些不同。”

宋挽只听过东厂恶名,未曾见过东厂鹰犬,自是不知东厂同宫中内侍有何不同,听他这般说便觉也算合理。

“不知公公可否代答?”

沈千聿道:“倒是可以。”

“太子会在花灯节对大皇子动手,并非之前未有机会,而是因为大皇子未被圣上放弃之前,乃是继位最热人选。”

“彼时三五皇子年岁尚轻,若大皇子突然暴毙朝廷必生内患。”

外有南庆,内生祸患,于国于家不利,沈千聿不屑做此事。后来爆出大皇子私德有亏被圣上圈禁许久,他未寻到机会才拖到如今。

“私人恩怨罢了,太子心中自以百姓安居乐业,国家社稷为要,岂会因小失大?”

他再不喜欢沈千炽同文惠帝,也不会为一己之私挑起朝廷内战,这点子男儿血性他还是有的。

捡起块酥糖丢入口中,沈千聿咔嚓咔嚓吃了起来。

宋挽睁圆了眸子,眼中略带错愕。

“我不能吃?”

她呆呆摇头:“自是能吃。”

她就是没见过,如此……如此放纵之人。

将视线从沈千聿身上转开,宋挽道:“太子大仁大智、大义大勇兼备,实为朝廷之幸。”

“哦?”

听闻此言,沈千聿来了兴致。

此乃宋挽真心之言,但心中也带了几分投诚之意,思索片刻她道:“太子自幼受偏私之苦,从未被公正对待,且又在南庆为质多年,必遭受许多非人折磨。但太子行事未见阴损,心性尚含光明。”

“亲尝世间险恶,却仍存善意懂百姓疾苦,久经黑暗又不失赤子之心,可见太子本性至善。”

“未经困苦背叛一味良善,许是只能说句天真,可如太子这般见多了人心险恶,仍能将他人存亡置于自身之前……”

宋挽淡淡一笑:“我想太子之仁心,方能真正称上一句大善。”

“且花灯节一事他出手干净利落,未曾因仇恨丢了心中大义,长久折磨憎恨之人。可见其心性豁达,既不懦弱又有血性。”

“我朝江山若落于太子手中,必可海晏河清,万世太平。”

沈千聿闻言先是面色呆滞,随后又哈哈笑了起来:“这阿谀奉承之道,宋姑娘十分擅长啊。”

宋挽被他说得气急,面染绯色。

虽然她确实因想要投诚挑了些好话来说,但这话中亦有八分真心。倒是眼前这内侍不知怎么回事,好好的竟嘲笑起她来。

宋挽微微抿唇,略有一丝生气。

沈千聿见状知晓她竟是真心,不免暗中叹息。

这普天之下有一人懂他之苦,为他说一句公道话,他便觉足够了。那些在南庆因伤痛羞辱而无法入眠的日夜,好似慢慢变淡,心中因无能改变现状,无法挣脱身份责任枷锁的愤怒和愤懑,也因宋挽这几句话渐渐平息。

沈千聿淡笑:“今日宋姑娘所言我会传达给东宫太子。”

“只是据我所知,宋大人似乎更属意五皇子,若宋家抱有脚踩两船之心,可要想想日后会不会翻船掉进沟里。”

佚名提示您:看后求收藏(康妮小说网https://m.vkni.org),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

气运被夺:我拖家带口来续命
气运被夺:我拖家带口来续命
【穿书+直播+苏爽甜+有CP】涂窈穿书了,脑袋里多了个生命进度条的玩意儿好消息:她有了三个哥哥,进度条跟哥哥们的气运值有关坏消息:三个哥哥流落在外大哥娱乐圈狗脾气顶流一枚,深陷霸凌丑闻,事业跌入谷底二
鱼翅
重生成疯人院的小可怜后,杀疯了
重生成疯人院的小可怜后,杀疯了
关于重生成疯人院的小可怜后,杀疯了:一朝车祸,重生到被假千金设计送到疯人院的小可怜身上,迟柚有很多话要说,但她还是觉得直接动手比较合适。从疯人院出来后,迟柚直接杀到迟家,单枪匹马,靠着一把菜刀和一只拖
是太阳呀
老爹入赘将军府,千金姐姐把我宠上天
老爹入赘将军府,千金姐姐把我宠上天
秦快穿越大夏王朝,刚成年老爹入赘将军府,娶了巾帼女将军。他秦快一夜之间成了将军府小王爷!他反复强调过,身为气运之子,岂能贪恋嗟来之食?什么?还给他平添了五个千金姐姐?“可耻!”秦快拍案而起,“大丈夫生
妖人浮屠
从哥布林开始骑马砍杀
从哥布林开始骑马砍杀
【西幻,哥布林,争霸,骑马与砍杀系统,攀爬科技树,全面战争】李秦武穿越成哥布林,获得骑马与砍杀系统,招兵买马,升级堡垒,攀爬科技树,一战,二战,地图填色,统治世界,奴役万族,让这个世界充满颗粒感。
啊,生活
长春宫小分队穿越如懿传
长春宫小分队穿越如懿传
延禧攻略璎珞,容音和明玉穿越并拯救如懿传世界有系统但金手指不大,前期仅有看部分剧情和部分道具帮助对如懿传原主角团不友好,不喜勿入本文所有比喻,隐喻写法仅表达影视剧情,角色和台词吐槽,以及少量作者对文娱
长生试剂