一句一译的安徒生童话

第2章 小美人鱼 The Little Mermaid(6/8)

天才一秒记住【康妮小说网】地址:https://m.vkni.org

首发:~第2章 小美人鱼 The Little Mermaid

年轻的王子看起来多么英俊啊,他握着在场所有人的手并对他们微笑,而音乐在晴朗的夜空中回荡。

and how handsome the young prince looked, as he pressed the hands of all present and smiled at them, while the music resounded through the clear night air

已经很晚了;

it was very late;

然而小美人鱼无法将视线从船或者英俊的王子身上移开。

yet the little mermaid could not take her eyes from the ship, or from the beautiful prince

彩色的灯笼已经熄灭,不再有火箭升上天空,大炮也停止了发射;

the colored lanterns had been extinguished, no more rockets rose in the air, and the cannon had ceased firing;

但是大海变得波涛汹涌,海浪下可以听到一种低沉、轰鸣的声音:

but the sea became restless, and a moaning, grumbling sound could be heard beneath the waves:

小美人鱼仍然留在船舱的窗户旁,在水面上上下起伏,这样她就能往里面看。

still the little mermaid remained by the cabin window, rocking up and down on the water, which enabled her to look in

过了一会儿,船帆迅速展开,这艘高贵的船继续前行;

after a while, the sails were quickly unfurled, and the noble ship continued her passage;

但很快海浪就涨得更高了,乌云使天空变得阴暗,远处出现了闪电。

but soon the waves rose higher, heavy clouds darkened the sky, and lightning appeared in the distance

一场可怕的暴风雨即将来临;

a dreadful storm was approaching;

船帆又一次被收起,大船在汹涌的大海上继续疾驶。

once more the sails were reefed, and the great ship pursued her flying course over the raging sea

海浪像山一样高,仿佛要高过桅杆;

the waves rose mountains high, as if they would have overtopped the mast;

但是船像天鹅一样在海浪间穿梭,然后又在它们高耸、泡沫四溅的浪尖上重新升起。

but the ship dived like a swan between them, and then rose again on their lofty, foaming crests

对小美人鱼来说,这看起来像是有趣的游戏;

to the little mermaid this appeared pleasant sport;

但对水手们来说并非如此。

not so to the sailors

最后,船发出嘎吱嘎吱的呻吟声;

at length the ship groaned and creaked;

厚厚的木板在海浪冲击甲板时断裂了;

the thick planks gave way under the lashing of the sea as it broke over the deck;

主桅像芦苇一样折断了;

the mainmast snapped asunder like a reed;

船向一侧倾斜;

the ship lay over on her side;

海水涌了进来。

and the water rushed in

小美人鱼现在意识到船员们有危险了;

the little mermaid now perceived that the crew were in danger;

就连她自己也不得不小心避开散落在水面上的沉船残骸的横梁和木板。

even she herself was obliged to be careful to avoid the beams and planks of the wreck which lay scattered on the water

有一瞬间,天漆黑一片,她什么都看不见,但一道闪电照亮了整个场景;

at one moment it was so pitch dark that she could not see a single object, but a flash of lightning revealed the whole scene;

她能看到船上所有的人,除了王子;

she could see every one who had been on board excepting the prince;

当船断裂的时候,她看到他沉入了深深的海浪之中,她很高兴,因为她以为他现在会和她在一起了;

when the ship parted, she had seen him sink into the deep waves, and she was glad, for she thought he would now be with her;

然后她想起人类不能在水中生活,所以当他沉到她父亲的宫殿时,他就已经死了。

and then she remembered that human beings could not live in the water, so that when he got down to her father’s palace he would be quite dead

但他不能死。

but he must not die

于是她在散落在海面上的横梁和木板间游来游去,忘记了它们可能会把她压成碎片。

so she swam about among the beams and planks which strewed the surface of the sea, forgetting that they could crush her to pieces

然后她潜入黑暗的深水之下,随着海浪起伏,最后她设法游到了年轻的王子身边,王子在那波涛汹涌的海里很快就失去了游泳的能力。

then she dived deeply under the dark waters, rising and falling with the waves, till at length she managed to reach the young prince, who was fast losing the power of swimming in that stormy sea

光玩不行提示您:看后求收藏(康妮小说网https://m.vkni.org),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

洪荒:人在截教,努力就能变强!
洪荒:人在截教,努力就能变强!
关于洪荒:人在截教,努力就能变强!:王斩重生洪荒,成为了一只渺小的蜉蝣。于巫妖大战期间,侥幸成为了截教二代弟子,圣人门徒。原本以为自己能够活出精彩一世。可惜,自己是蜉蝣根脚,资质奇差,被截教弟子看不起,成为‘截教下限’。这样的日子,王斩一直持续了三千年。金手指终于姗姗来迟。王斩融合酬勤道果,获得了努力就能够变强的能力。资质,不再是王斩的阻碍。“别给我机会,否则我一定会把它死死抓住!”——
仗剑听雨声
圣女为妾,妖女为奴,一路双修证大道
圣女为妾,妖女为奴,一路双修证大道
一念起,逆阴阳! 一刀落,斩大道! 我叫叶凌天,万古第一尊!
佚名
让你当普法,你把法官送进去了?
让你当普法,你把法官送进去了?
平行世界,苏哲成为了网红律师。 没想到还没开播多久,就接到了第一个官司。 一战成名,彻底震惊了全世界....... “我起诉!我的丈夫在未经我允许的时候侵犯了我,彩礼不退,赔偿款十万!” “原告曾多次诈骗他人金额进行合伙犯罪,第一诉求,二十年有期徒刑!” “我举报,我只是一个陪审律师而已,他竟然也想把我送进去!” “第二诉求,陪审律师伙同原告合伙诈骗,知法犯法,罪加一等!” 随着一系列惊人战绩曝
张三
渣爹宠妾灭妻?医妃搬空侯府嫁残王
渣爹宠妾灭妻?医妃搬空侯府嫁残王
21世纪的军医孟晚棠穿书成侯府不受宠的小可怜,被姨娘刁难,庶妹毁容。开局还被未婚夫找人毁她清白。可不兴这个的,她一脚蹬飞想玷污她清白的渣男。手撕庶妹,退婚未婚夫,转身嫁他皇叔。渣爹宠妾灭妻,孟晚棠劝她娘和离,搬空侯府。医术在手,天下我有,开医馆赚钱钱。日子过的风声水起。轩王不干了,将她死死抱住满眼委屈。“王妃多日不归家,本王等的人都憔悴了。求求了,王妃和本王回家,本王命都给你!”
流年安静如溪
抗战之关山重重
抗战之关山重重
老哲写实风格抗战新书 “我们一定会回来的!”有军官对手下数千名官兵说。 可是自打他们出关以后,侵略者强大,国尚危急,家又何安?战线一路向南,战关山无数,却又丢关山无数,直至苍山之巅洱海之畔! 回望来向,狼烟无尽,关山重重,多少官兵埋骨他乡?一场抗战打了十四年,几人又能返回故乡?
老哲