穿书八零:山里汉的娇娇媳

第363章 找周树谈赔偿(1/2)

天才一秒记住【康妮小说网】地址:https://m.vkni.org

首发:~第363章 找周树谈赔偿

周俊民打断马惠惠:“如果你觉得有误会的话,根本不需要在这里跟我说这些话,你也不需要问我需要多少钱才能够把这个事摆平,是不是?”

他的眼神透着冷冽:“你自己已经自相矛盾,要不然,你对顾轩文信心那么好,等警察局给答案,不是更好吗?”

马惠惠被问得哑口无言。

这就是她心里矛盾所在。

顾镇要她过来,肯定就是他们家有错。

但她不相信,完全不愿意相信。

马惠惠想稳定周俊民,说道:“你别这么说,阿姨之所以这么跟你说,是因为我们家几个人身份比较特殊。”

周俊民:“你们的身份比较特殊,你们拥有比别人更多特权我不管,你也别来阻止我,想用钱把这件事情抹去,是不可能的,我也不想和你再说其他,你自己的儿子你自己清楚,不要来找我,找我也没有用,话我已经跟你说完了,你可以走了。”

马惠惠眉头皱了皱,终究不死心,又问道:“真的不能够跟阿姨说吗?阿姨希望你把这件事解决掉?”

周俊民:“不能,我这里没有什么跟你说的,麻烦你离开这里,这里是工厂,不是用来闲聊的地方。”

马惠惠深深在看着周俊民说道:“周同学,阿姨这辈子没求过人,阿姨是秉着以和为贵的心态来跟你说话的。”

周俊民:“你不需要打什么以和为贵的旗号。”

马惠惠想了想,周俊民这里说不通,周俊民还有其他的亲戚朋友,是不是找他们来跟周俊民说?

年轻人有可能血气方刚,三言两语说不清楚。

但父母考虑问题可能会比较多,马惠惠想想就准备去找周俊民的父亲。

也许找周树能可谈得拢?

马惠惠走了。

夏雪和夏凯突然吁了一口气。

夏雪问夏凯:“小凯,那个女人为什么一直在这里等着俊民哥,刚刚俊民哥把她叫到里面,说了什么话?”

夏凯摇头:“我不知道,我们好好帮着大姐干活,我相信俊民哥有自己的想法。”

夏雪只能点头。

……

周树这两天很忙,从儿子手上一人拿了一百块之后,就马上着手给赵敏寻找地方,再让赵敏搬过去。

为了这件事,他还厚着脸皮去找方敏帮忙。

毕竟方敏在梅林村生活那么久,找她准没错。

周树安排好事情再回到白溪镇,已经是下午,累得喘着气。

给赵敏在镇上租的房子还有半年的时间。

现在想要找人接手,他在外面贴了招租的公告已经两天了,隔壁大姐说没有人来询问。

周树非常失望,没人要,就证明这个房子没人接盘,剩下的这几个月,他就不能够把钱捞回来了。

他已经跟房东沟通过了,房东不愿意退钱。

房子既然已经租出来了,就不可能把钱赔出来。

他们不住是他们自己的事。

反正,现在不会收回房子。

白溪镇的房子找不到人接租,这一次,在梅林镇上还给赵敏租了房子,给她买生活用品,又留了一点钱给胡秀枝。

三百块钱哪有那么多?

除三去四,他身上就剩下十块钱了。

他还想着回来之后,房子立马租出去,回一点血呢。

七米提示您:看后求收藏(康妮小说网https://m.vkni.org),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

碧蓝航线界限
碧蓝航线界限
连我都看不懂我自己在写什么了。现在在写只是对我自己的交代,如果有人想看,建议绕道看其他人写的。
作家xAfxpa
头七索命?我能御大凶之物
头七索命?我能御大凶之物
关于头七索命?我能御大凶之物:赚死人钱的都知道,这一行有三种尸体不能沾染。一、不接横死以及肢体不全之人,横死之人尸有煞气,有损气运,定染因果。二、不接死后搁置七天之尸,人死七天,肉身腐烂,魂魄居无定所,若是招惹上,恐有邪物缠身。三、不接胎死腹中的孕妇尸体,死胎于尸,母子怨气极重,定不可轻易接触。此三类尸体称为三煞尸,若是沾染,轻则失智发疯,重则性命不保。可干爹为了给他亲儿子续命,今晚让我送一具三
赌书泼茶人
我的技能没伤害
我的技能没伤害
在这端游沉寂,手游盛行的时代。 一个神秘的游戏公司。 一款号称99.9%真实的网游横空出世。 ...... 这里有强大到无法匹敌的巨龙和使徒,有奋勇反抗的冒险者和英雄。 这里有天界骑士、命疗师、赐福诗人、疾风剑士、元素法师、神翼游侠、送葬者、荣耀骑士、亡灵召唤师等数不清的传承和职业。 在这个世界... ...... “在这个世界,我的技能没伤害!!!” ...... 注:该故事纯属虚构
熬夜游侠
安安稳稳只种田,真的好难啊
安安稳稳只种田,真的好难啊
关于安安稳稳只种田,真的好难啊:穿越第三年,江雁莫名感应,只要自己能够自有十亩良田,连着五年丰收,就可以重回现代。饥寒交迫的江雁将信将疑,又忧又喜。众所周知,种田文库里最少见的是纯种田。北晋乱世,她一孤女身无长物,飘零求生。江雁想,还是先活下来,填报肚子再说。
磁场紊乱的鸽
湘西秘闻
湘西秘闻
因遭天谴,想要活长命点,我家世世代代都要做好事,得穷,但我想讨老婆,我想有钱,所以,我决定挣钱,在那些漂亮的女人身上挣钱。
麻丢丢